-
1 have itching ears
≈ быть любителем новостей, быть падким до новостей, сплетен [этим. библ. 2 Timothy IV, 3]A: "Who told you that?" B: "Smith" A: "I thought so. If ever a fellow has itching ears he has." (SPI) — А: "Кто вам сказал об этом?" Б: "Смит." А: "Я так и думал. Никогда еще не встречал такого сплетника."
-
2 have itching ears
Общая лексика: быть любопытным, любить сплетни, быть падким до новостей, быть падким до сенсаций -
3 ear I
n
1) ухо;
to prick up one`s ~s насторожить уши, насторожиться;
to shut one`s ~s to пропускать что-л. мимо ушей, быть глухим к чему-л.;
my ~s are ringing у меня шумит в ушах;
over head and ~s, head over ~s, up to the ~s по уши (в работе и т. п.) ;
to be all ~s внимательно слушать;
he was all ~s он весь превратился в слух;
2) слух;
quick ~ острый слух;
to play (to sing) by ~ играть (петь) по слуху;
to have a good (bad, poor, no) ~ for music иметь хороший (плохой) музыкальный слух;
to give ~ to прислушиваться к;
to gain ( или to have, to win) the ~ of быть благосклонно выслушанным;
for one`s own private ~ по секрету;
3) ушко;
4) ручка (напр. кувшина) ;
5) pl верхние углы первых полос газеты с рекламным материалом, сводкой погоды и т. п.
6) тех. а) ушко;
б) подвеска, дужка to give a thick ~ дать здоровую оплеуху;
to set by the ~s поссорить;
to turn a deaf ~ to игнорировать, не слышать, не обращать внимания;
to have itching ~s быть падким до новостей, сенсаций
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский